Translate BlueNC?
Submitted by Jake on Mon, 02/12/2007 - 3:56am
It seems kind of unusual that no Spanish version of BlueNC exists. Does the technology for this exist (beyond using Google's translator) or would it have to be done by a human? It seems like this is a pretty basic mode of outreach we could use, considering the growing Spanish-speaking population in NC.
Trackback URL for this post:
http://bluenc.com/trackback/5283
- Jake's blog
- Login or register to post comments



are you volunteering?
Where are the candidates?
Jake
It's a good idea... I wouldn't know how to make that happen.
BlueNC did just get the cool new search function. Didja check that out.
And, if you want to translate BlueNC w/o Google Translator - I'd give this a try.
I'll help...
Carolina del Norte azul
That's about the extent of my remaining college Spanish skills.
You get the job
Just don't screw up.
Robin Hayes lied. Nobody died, but thousands of folks lost their jobs.
does this mean...
...Ulises Ruiz "undercover" supporters will soon be posting here from some Oaxacan library after closing hours?
I hope so
they need somewhere to tell their story.
Draft Brad Miller -- NC Sen ActBlue :::Petition
¿Traducir BlueNC?
Google Language Tools will allow you to surf a site in numerous languages:
Try this link to see this page in Spanish and to surf BlueNC in Spanish
Sorry, the link is too complex for the URL to work here in the comment box but you can use the Tools to surf in different languages